On Arnold Dagani from Ruth Glasberg Gold

Arnold Dagani was in Bershad, Transnistria. One of his watercolor paintings depicting a street in the ghetto of Bershad(1943) adorns the cover of my Hebrew book, published by Yad-Vashem.

Best regards,
Ruth
Ruth Glasberg Gold

5 thoughts on “On Arnold Dagani from Ruth Glasberg Gold

  1. Ruth’s book has been an inspiration to my children and grandchildren.
    The Dagani cover surely enhences the look and seems to contribute to the content.

    Jerry

  2. Dear Ruth,
    I have read your book in English and Romanian several times, and each time I was horrified by what you went through. The Dagani painting is beautiful, almost too pretty for what you described, and I wish it was used for all the books printed in the other
    languages.
    Gabriele

  3. Dear Ruth:
    I have just finished reading your book and am horrified by what you went through during, and even after, the war. I was there at the same time but saved by my father’s ability to be on the “waivers” list. I was very young and did not remember the details of the war. Your book has given me so much insight into the will to survive. I want to add that after so much horror, you have not only survived, but your accomplishments are astounding and overwhelming. YOU ARE MY HERO!

  4. Hello, Ruth!
    Now I read your book with Hebrew translation, once I read it in English. I really appreciate your desire to speak and write the story of your life. I was born and lived in Czernowitz and luckily we stayed at home during the winter thanks to money my dad donated. We also rode the same train. We did not go straight to Bershad. Our first stop in late July 1943, has brought us to the hill, right by the Bug (Bug), it’s Romanian name was Cariera de Piatra it was a bare hill with no trees, luckily there were houses that during rhe Russian time were used by Ukrainian workers. We experience the same style of accommodation you did. In the winter, after our officer went home we remained abandoned without any source of food.
    Without premeditation, after a long walk, with accommodation at farmer houses, we arrived Bershad. With help from a Jew of our own who survived the winter period you describe, he helped us find a place with local Jews. we “enjoyed” a mild winter and clothes we were able to keep until the end. The Landlady, a Yiddishe Momme, helped us by submitting kitchenware and speaking in Yiddish. At the end of March we started to walk home. Luckily my parents were relatively healthy until the end, Dad decided it was better to walk than to drive with a Russian military vehicle. Although we were a month on the road but we made it home.
    In the city of Vapniarka was a train station. We waited in the “station”. It was a neglected building. Russian soldiers also waited because it was a military train, carrying explosives. Russian soldiers helped us to get in together with them and we sat on boxes of military equipment. If you find interest in my testimony I would love to recieve an answer and I can give more details if you want. By the way we knew Arnold personally, I have also a story regarding him. I appreciate the way you will and effort to publish the story of Transnistria, because it remained marginal compared to other places known in regard to the “Holocaust.” I am a member of Kibbutz Yehiam, married to a native Muncatz who is reluctant to talk or investigate about this topic for his own reasons. I’m sure you know Ruth Bondy, some of her books I read. Hoping you’re well and continue to be active in the same way.
    Dorit Livne
    Yehiam.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>