04/25/15

Physicians [from Czernowitz], Deported to Transnistria

maresalul-ion-antonescu-si-basarabia

FreeDownloadExcerpt

Ervin [Erwin] Adler, Ioan Blidner, Leopold Bremer [Brenner], Lazar [Lezer] Buxbaum, Maier Drucher, Isidor Furmann, Natan [Nathan] Ghetzler [Getzler], Iosif Goldstein, Solomon Heier, Suchar Herschman, Martin I. Herzberg [Hertzberg], Iuda Hollinger [Holinger], Guido Hornstein, Iosif Iahr, Julius Kessler, Berl Korn, Karol [Carl] Korn, Max Kremer, Carol [Karl] Leindenbaum [Lindenbaum], Isac Likvornic, Comrat [Iacob Conrad] Mardler [Merdler], Pincas Napler, David Nier, Ossi [Ossy] Orest Noe, Iacob Rauch, Arthur Rosemblat [Rosenblatt], Iulius Rotlender, Izu Salzberger, Ludovic [Ludwig] Samler, Leizer [Leiser] Schachter [Schächter], Paul Pincas Schapira, Zigard Scherf, Adolf Schifter, Simion [Simon] Schlosser, Wilhelm Schvartz, Carol Schwartz Skapf [Schwartzkopf], Alfred Seidner, Wilhem [Wilhelm] Solomon, Natan Teitler, Isac Vikman, Herman Walter, Hema [Herman] Wasz Kutzer [Waszkautzer], Baruch Wenistock [Weinstock], Adolf Winter, Bernhard Teodor Zulflucht [Zuflucht].

150382_original

Captured by Dr. Sergij Osatschuk at Czernowitz Street Market in January 2010

03/8/15

Book by Hedwig Brener – Just published!

From: Hartung-Gorre
Sent: Friday, March 06, 2015 3:09 PM
To: Brener, Hedwig
Subject: “Begegnungen mit Menschen und Städten” sind fertig
Liebe Frau Brenner,
gerade sind die fertig gedruckten Bücher aus der Druckerei eingetroffen.
Das Buch ist sehr, sehr schön geworden.
Mit herzlichen Grüßen und Wünschen zum Wochenende
[Google Translation:
The final printed books have just arrived from the printers.
The book is very, very nice.
With warm regards and wishes for the weekend,]
Ihre
Renate Gorre und Woflgang Hartung-Gorre
Hartung-Gorre Verlag
Inh.: Dr. Renate Gorre
Saentisblick 26
D-78465 Konstanz
Fon: +49 (0)7533 97227
Fax: +49 (0)7533 97228
www.hartung-gorre.de3866285248
Zum neuen Buch von Hedwig Brenner
„Begegnungen mit Menschen und Städten“
von Christel Wollmann-Fiedler, BerlinAuf  Menschen zugehen zu können ist eine Gabe, mit ihnen zu sprechen, von ihnen zu erfahren, eine Bereicherung des Lebens. Sich Jahrzehnte später an diese Begegnungen zu erinnern, eine Gnade!
Hedwig Brenner, die Erfinderin dieses neuen Buches, durchstreifte Städte vor unendlich vielen Jahren, begegnete zufällig in Parks und auf Plätzen alten Bekannten oder Unbekannten, die zu Freunden wurden. Die Schilderungen in diesem Buch sind nicht erfunden, erlebt und aufgeschrieben wurden sie von einer kommunikativen weltoffenen sechsundneunzigjährigen alten Dame, einer Czernowitzerin, eben Hedwig Brenner, wie bereits erwähnt. Geboren wurde die Schriftstellerin 1918 in der Bukowina, im deutschsprachigen Buchenland, das einst bis zum Ende des 1. Weltkrieges zur Donaumonarchie gehörte, dann zum Königreich Rumänien kam, 1945 gar zur Sowjetunion und seit 1990 zur Ukraine gehört. In einer liberalen jüdischen Familie wuchs Hedwig Brenner auf, ließ sich von der Vielfalt der Kulturen in ihrer Heimatstadt inspirieren. Auch sie erlebte die Diskriminierung und Verfolgung der jüdischen Bevölkerung in der Nazizeit, kam ins Getto in Czernowitz, überlebte die Gräuel, verließ die Heimat und nahm die Erinnerungen mit. Erst vor dreißig Jahren ist sie in der 3. Heimat, im Heiligen Land Israel, angekommen.
Neugierig und wissbegierig ist Hedwig Brenner seit der Kindheit, wie sie selbst zugibt, beobachtet mit Verve. Diese Beobachtungen und Begegnungen erzählt sie uns in ihrem neunten Buch. Reisen war, nein, ist ihre Leidenschaft. Erst vor einigen Monaten besuchte sie Berlin, hatte Lesungen, traf auch hier wiederum Menschen, die irgendwann ihren Weg kreuzten  und neue kamen hinzu.
Seinerzeit in Ploiesti im rumänischen Petrolgebiet in den Jahren 1945 bis 1982  erlebte Hedwig Brenner so manches während der Ceaucescuadministration. Reisen ins westliche Ausland, in „kapitalistische“ Länder, waren untersagt und somit eine Seltenheit. Hedwig Brenner eroberte das Herz des einen oder anderen, bekam einen Paß mit Stempel und reiste mit vier Dollar Taschengeld ins „feindliche“ Ausland zu Freunden und Verwandten nach London, Brüssel, Düsseldorf und anderswohin. Nur alleine durfte sie reisen, Ehemann und Söhne blieben als Pfand zuhause. Die kommunistische Regierung kontrollierte und reglementierte das Leben seiner Bürger. Erst später, von Israel aus, besuchte das Ehepaar Brenner gemeinsam Land und Leute in Europa und Nordamerika.
Bis ins Detail sind Hedwig Brenner diese Städte mit ihren Sehenswürdigkeiten und Schönheiten  gedanklich geblieben, die Namen der Menschen, der alten und neuen Freunde kramte sie aus der Gedankenschublade und schrieb sie in Haifa in Neve Sha’nan nieder.
Nehmen sie teil an den vergangenen Erlebnissen und Begegnungen dieser alten Dame, lassen Sie sich verführen an Orte und durchstreifen sie mit ihr Städte, die heute anders aussehen als damals, seien sie zu Gast bei Menschen, die Hedwig Brenner in ihren Erinnerungen schildert. Fantasie ist auch eine Gnade und eine Gabe!

Israel..3-4-14 1663

Hedwig Brenner and her son Michael from the USA

10/25/14

What’s it about: “The Nazi, the Painter and the Forgotten Story of the SS Road”?




Drawings dedicated by Arnold and Anna Daghani to Erich Dubowy



These two letters – Click here for the German transcription! – and the drawings above were sent by Arnold and Anna Daghani to Erich Dubowy between June and September 1976. They are reproduced by special courtesy of Erich’s son Daniel Dubowy from Canada. Concerning the relationship between Arnold Daghani and Erich Dubowy, we learn from Daniel: “…they knew each other from Czernowitz, (they were of the same age) but surely from Bucharest. In the early fifties in Bucharest there were quite a few Czernowitzer artists who socialized and met regularly, and my father who was an architect but also a decent piano player, must have intermingled with them. […] They may not have been close friends but acquainted enough to be in some constant correspondence before and after.” Even more, one of the reasons these letters make compelling reading is their historical relevance, far beyond just personal considerations. 






Arnold Daghani shines a light on his artistic self-conception as well as on his relationship to the Romanian post WW2 artist community, such as to the Czernowitzer poet Alfred Kittner, the Romanian art reviewer Eugen Schileru, the Armenian businessman and art collector Krikor H. Zambaccian, the diplomat and art critic Oscar Walter Cisek, who authored short stories, novels, poems and essays in both German and Romanian. In addition we discover at the bottom of these letters a catalogue of Daghani’s works, which apparently were still in his possession before finally emigrating to England and settling in Hove, near Brighton, one year later in 1977. Daghani died in 1985, a deeply frustrated man, and his work is now held at Centre for German-Jewish Studies at the University of Sussex.


Dr Deborah Schultz comes straight to the point stating in her article “Pictorial Narrative, History and Memory in the Work of Arnold Daghani” as follows: “His frustrations were intensified by the lack of public interest in the camps in Ukraine, with all the attention focused on better-known camps such as Auschwitz, and he strongly believed that his account had to be heard. For Daghani writing and image making may have been the means of locating himself and of finding his way.” You will better comprehend this by reading the first paragraph of Daghani’s second letter: “As an ‘homage’, I received from the public prosecutors the entire investigation procedure file, since, according to the chief prosecutor [Fritz Bauer], it’s solely due to me, that they gained knowledge of the atrocities committed on the other side of the Bug River.” But it’s finally G. H. Bennett,  Associate Professor in History at the University of Plymouth, who – by his article “The Limits of West German Justice in the 1960s: The Post-War Investigation of Walter Gieseke” and his book “The Nazi, the Painter and the Forgotten Story of the SS Road” – is enlightening the historical dimension for us.




Well, the “Nazi” was Walter Gieseke, Oberstleutnant of the Gendarmerie and SS, the “Painter” was Arnold Daghani and the DG IV (Durchgangsstraße IV) was the “SS Road”, the road building project across the Ukraine which resulted in the murder of substantial numbers of Jewish forced labourers, among those many from Bukovina.


At my previous posting “The Stone Quarry on the Bug River at 8 Miles from N 48°40′ E 29°15′” you’ll find additional reports on the fate of the Jewish forced labourers including excerpts from Andrej Angrick’s article “Forced Labor along the ‘Straße der SS'” and Gerhard (Bobby) Schreiber’s memoirs “A Tale of Survival”. After getting numerous answers to our initial question, the final question concerns the moral condemnation and criminal conviction of the war criminals, but read by yourself G. H. Bennett’s conclusion:


“Gieseke was never brought to trial and Daghani would eventually conclude that the West German investigations into the crimes committed along DGIV were ‘merely a farce, a meaningless gesture’. […] The investigation of Walter Gieseke highlights the problems in the 1950s and 1960s of securing justice for crimes committed during the war. The processes of investigating and prosecuting of German war criminals in the context of West German justice in the 1950s and 1960s were not likely to result in a conviction. Gieseke’s defensive strategies maximized the problems facing investigators which resulted from the set of legal, political, social and investigative contexts that made a trial difficult and, in the eyes of many West Germans, unwanted and unwarranted. […] In the case of Walter Gieseke can be glimpsed many of thecomplexiti es that protected the guilty men and women of post-war Germany. Moreover, study of this case hopefully demonstrates the need to discount concerns about ‘practitioners’ trespassing onto the territory of historians. In studying post-war German justice, and indeed most aspects of legal history, there is ample scope for practitioners and historians to pool their skills and approaches to the mutual benefit of truly interdisciplinary scholarship.There is much to be learned from each other and little to be feared.

Additional Links:
“SS film links officer with war crimes” by BBC
“Lost film unearthed in Devon church…” by Daily Mail 
“Arnold Daghani. Who is he?” by Miha Ahronovitz
“The Art of Arnold Daghani” by The Art of Polemics


10/12/14

Lu Rudel: Memoirs of an Agent for Change in International Development; My Flight Path into the 21st Century.

71U0YVCtGiL

I am happy to report to you that the book, over which I have been laboring for the past three years, has finally come off the press.  The title is, “Memoirs of an Agent for Change in International Development; My Flight Path into the 21st Century.”

The book has been selected for inclusion in the “Memoirs and Occasional Papers” series by The Association for Diplomatic Studies and Training.  You can find it on their website, (www.ADST.org).  Here is the link:

http://adst.org/publications/memoirs-and-occasional-papers/memoirs-of-an-agent-for-change-in-international-development/

The printed version is listed for purchase on Amazon as well.  Additionally, it is available for downloading at Amazon as an e-book for the Kindle – at the modest price of $3.08.

This short description of the book’s contents appears on the back of the book cover: “Lu Rudel describes his unique experiences with US foreign economic aid programs during some of the most dramatic international events since World War II. These include Iran after the fall of Mosaddegh (1956-1960); Turkey after the military coup of 1960 to the start of the Cuba Missile crisis; India after the death of Nehru (1965-1970); and Pakistan following the Soviet withdrawal from Afghanistan in 1988.  Rudel’s firsthand observations on Iran differ markedly from the description of events commonly espoused by some historians and journalists.”He also provides a firsthand account of the political metamorphosis over the past half-century of the “Group of 77” nations as they attempted to employ the UN’s economic development agencies to press for a “New International Economic Order.” These experiences lead him to draw important lessons about the conduct and effectiveness of foreign aid.”After retirement in 1980 he launched a second career, applying lessons learned from his work in international development to creation of a thousand-acre land development and resort in rural Appalachia.  His experiences over the following thirty years as an entrepreneur track the relentless growth of government regulations and the disappearance of community support institutions such as local banks, now being replaced by mega-banks.”Finally, he examines global trends of the past eighty years in four critical areas of change affecting our lives – population growth, science and technology, economic systems, and political structures – to draw some surprising conclusions and projections.”

I have placed a selection of photos on the web to complement the chapters of the book.  The photos can be accessed by a link on the web site. (www.rudel.net).

I enjoyed writing these stories dealing with my two careers.  You will have to decide if they make good reading.   A second, companion volume dealing with the more personal aspects of our family life is approaching completion.  I’ll let you know when that volume becomes available.

Lu Rudel, Bethesda, MD, October 2014