From Hedwig Brenner:
Czernowitz going Hollywood.
Stars of fame for Sidi Tal and her husband Falik Pinkus. On top of the circles are the first names and on the bottom are the last. Looks like those stars are in front of the Philharmonic Hall (across from my childhood home) Sidi and Falik look just like I remember them. Only the stars are there, the pictures are for illustration purposes only.
Dacă toate frunzele pamântului s-ar face hîrtie, dacă toate mările s-ar preface
în cerneala, dacă toate pădurile s-ar preface în condee, dacă toate
viețuitoarele ar scrie îndeajuns… Scriu despre supraviețuitorii de la
Vapniarca [Transnistria] și aș vrea ca fiecare literă să ardă, sa arda ca ochii
lor rătăciți, ca fețele lor devastate, ca mîinile tremurînde, ca pașii lor
triști, paralitici, ca trupurile lor înconvoiate și frînte.
If all the leaves on earth would turn into paper, if all the seas would turn
into ink, if all the forests would transform into pencils, if all the living
would write enough… I write about the survivors of Vapniarka [Transnistria] and I would like
that every character should burn, should burn like their stray eyes,
like their devastated faces, their trembling hands, their dragging feet,
paralyzed, like their bent and broken bodies…
Translated by Ruth Gold
From Ossi Horovitz
In the German Romanian journal “Allgemeine Deutsche Zeitung fuer Rumaenien” (January 31, 2013) I found a paper “Jiddisch aus dem Jenseits”, a recension of a book about Josef Burg and Czernowitz. I send you the scanned paper; if you think, it could be interesting for the German speaking (or reading) members of our Czernowitz list.
The Municipality of Czernowitz came to the decision to demolish the “Old [Jewish] Theater”, later the [Jewish] Worker’s Home at the corner Schulgasse/Türkengasse in the year 1934, as we learn from the August 26, 1934 edition of “Der Tag”. Building ground for the new health insurance head office, followed by the social insurance headquarters.