Re: [Cz-L] Re: czernowitz-l digest: January 18, 2007

From: frieda tabak <frieda_tabak_at_yahoo.com>
Date: Mon, 22 Jan 2007 14:42:17 -0800 (PST)
To: MSBGP_at_cs.com, tulsky_at_earthlink.net, czernowitz-l_at_list.cornell.edu
Reply-to: frieda tabak <frieda_tabak_at_yahoo.com>

Dear Madelyn,
"Yenem's Welt means literally the other one's world; in other
words "not MY world". Yener means that one (as in pointing), the
other one. Therefore it has come to mean someplace strange, or
far away.
Frieda Tabak

  MSBGP_at_cs.com wrote:

> I always heard 'Yenemzveld' and still use it today. Madelyn
> Pollack
>
Received on 2007-01-22 16:58:22

This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 2008-01-10 11:58:33 PST