5 WWI photos from Hedwig Brenner


The 2 brothers of my mother, Rudolf and Emil Fuerstein. Handwritten by Rudolf: For remembering on our accidental meeting in Laibach, the 21.4 .17, your faithful brother Rudi. (was already lawyer Emil was 10 years younger, at 18 he went as volunteer, called an Einjaehrig-Freiwilliger)


WW1 Before going to the battle: In the second row, in the middle, with some blackbook? in the hand, is my mother’s cousin Dr. Norbert Gross, from Czernowitz.


Emil Feuerstein with other soldiers. Standing (back row), the first of right is my 18-year-old uncle.


Reverse side of photo above: *Note — if you can translate the cursive script on this card, please do so and leave it as a comment for this post. I will then add it to the caption text –jerome
Here’s the translation from Hedwig:
Translation :
One-year-volonteer Feuerstein Emil 41.I.R.7/27 11.K.
Dr.Josef Miseles LAi J.R.No.41
6 one-year-volonteers of 11/27 M ch, who are leaving to-day at 1 ocl. noon for the war school.
On the bench are sitting the mister officers of the 2/27 41 I r i
For friendly remembrace yor faithful son, Miliu


Uncle Rudi (Rudolf Feuerstein) wounded, has a little story: When he was going to war, my grandmother put around his neck a small medallion on a golden chain, as a talisman. In the battle the chain was broken, so he put the medallion in the left pocket of the uniform. Suddenly came a bullet straight to his heart, burned a hole in the uniform and was stopped by the medallion. But an other bullet made a deep wound in his leg, so he was in the field-hospital. The commander gave him the uniform as a remembrance.

4 thoughts on “5 WWI photos from Hedwig Brenner

  1. Hedwig Brenner

    Hi Jerome, you are the second David Copperfield, how did you from these small, dark pictures, such marveluos ones? Thanks very much, and here my translation from the german text, yes I learned the “Gotic alphabeth” in my youth, some years ago…
    Translation :
    One-year-volonteerFeuerstei Emil 41.I.R.7/27 11.K.
    Dr.Josef Miseles LAi J.R.No.41
    6 one-year-volonteers of 11/27 M ch, who are leaving to-dayat 1 ocl. noon for the warschool.
    On the bench are sitting the mister officers of the 2/27 41 I r i
    For friendly remembrace yor faithful son Miliu

    Reply
  2. gerhard schreiber

    The fact that so many Jews volunteered (my grandfather as well), into the K.u.K. military, is one more proof of what many Czernowitzers of that generation called
    “the golden years” referring to life in Czernowitz before WWI. “Es war nur einmal
    und kommt nie wieder” the lyrics of a now forgotten song.

    Reply
  3. Lola

    My grandfather was born in Czernovitz and the family lived in Dorohoi, Radauti, Suceava areas of Bukovina. I speak a little German and would love to meet someone who could tell me what life was like in Romania (in particular Bukovina) in the 1930s and 40s. I am planning a September 2013 trip to Romania in that area. Please let me know if you have any information or can direct me to someone who does. I amw riting my mother’s memoirs (her father was a Roman Catholic priest – and that’s another story!). Thank you from the bottom of my heart.
    Lola

    Reply
  4. jerome

    Lola… greetings!

    I don’t know whether you saw our website at: http://czernowitz.ehpes.com which is totally concerned with things Bukovina, but there is much information there about life, customs, people, history, genealogy, etc. It is admittedly, from a Jewish perspective, but much of the info crosses ethnic lines and may be useful to you. There are many thousands of photos too; maps, censuses, databases, city directories and historical documents which might be of interest to you. You are also invited to join our Discussion Group (info on joining is on the website) which has more than 400 researchers to whom you can ask questions and get help with family research.

    Thanks for writing!
    Jerome

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *