Category Archives: Czernowitz

The Genesis of Paul Celan’s “Todesfuge”?

From the renowned biography “Paul Celan: Poet, Survivor, Jew” by John Felstiner, Professor Emeritus of English at Stanford University and author of many standard works on Paul Celan, we learn (p. 28) on the genesis of Paul Celan’s “Todesfuge” as follows:

41T0YA94NEL._SS500_

“Celan once remarked, that ‘Todesfuge’ arose from something he read about Jews playing dance tunes in a Nazi camp. He might have seen a pamphlet dated 29 August 1944, on ‘The Lublin Extermination Camp’ (Maidanek). In July 1944 the Red Army took Maidanek, and what they discovered was publicized worldwide, as propaganda. This pamphlet, issued by Moscow’s Foreign Languages Publishing House, appeared in various cities and languages. Written by Konstantin Simonov, it reports that tangos and fox-trots were played during camp functions, and it contains other details suggestive of ‘Todesfuge’.

scannen0590 bach575
CLICK ON THE FRONT COVERS TO DOWNLOAD PDF VERSIONS OF THE PAMPHLETS

The earliest notice of Celan’s poem may connect it to the Simonov pamphlet. ‘Todesfuge’ first appeared not in German but in Romanian (it was Celan’s first published poem and his first under the name “Celan”). In May 1947, the Bucharest magazine Contemporanul printed Petre Solomon’s translation, prefacing it with the note: ‘The poem whose translation we are publishing is built upon the evocation of a real fact. In Lublin, as in many other ‘Nazi death camps,’ one group of the condemned were forced to sing nostalgic songs while others dug graves.'”

Deathfugue – First Publication (Romanian)

Reasons enough for me to track Konstantin Simonov and – Eureka! – I succeeded to figure out, that Konstantin Simonov visited Czernowitz while touring the fronts in June 1944. His report, headlined “ONLY ONE-THIRD OF CZERNOWITZ’ 80,000 JEWS REMAIN ALIVE, RUSSIAN CORRESPONDENT REPORTS” was published by the Jewish Telegraphic Agency (JTA) on June 21, 1944:

IMG_2269

Is it to keen to assume a possible personal meeting between Paul Celan and Konstantin Simonov during his visit in June 1944? John Felstiner wrote:

“I’m grateful for your sharing the news of his visit, and yes, it’s certainly *possible* they met. But who can confirm it? […] If you look at the Preface of my Celan anthology (Norton), you’ll see he wrote to a Czernowitz exile friend in Russia on July 1st, ’44: ‘I’ve come to Kiev for two days…” So at least it appears he may have been in Czernowitz a week earlier. A bit later in my book I mention PC translating Simonov. What a story in the making!”

41VP9Q8JHNL

Just imagine how exciting it was for me, to get such an encouraging feedback! Provided that my guess is correct, we might have identified another small piece of the puzzle related to the genesis of Paul Celan’s “Todesfuge”! But who can confirm it? – Back to you, Czernowitzers!

Sidi and Falik

Czernowitz going Hollywood.
Stars of fame for Sidi Tal and her husband Falik Pinkus.  On top of the circles are the first names and on the bottom are the last. Looks like those stars are in front of the Philharmonic Hall (across from my childhood home)  Sidi and Falik look just like I remember them. Only the stars are there, the pictures are for illustration  purposes only.
Enjoy
Anna Kofner

14
15

A Sunken Treasure of Czernowitz

Dragoș Olaru (01.09.2012): “Nearly all primary data to the censuses effected for the CITY OF CZERNOWITZ during the Austrian period for the years 1869/70, 1880/81, 1890/91 and some of them for the year 1900 are deposited in our [Czernowitz Regional] Archives. I knew before about their existence, but thanks to Eli [Eliezer Schaffer] I examined several files and realized that these primary data are hiding a real treasure: the names of all persons registered house by house including the dates of birth, the localities where they came from coming to Czernowitz, their professions, the degree of relationship among themselves, etc. The first censuses were effected by house numbers, the last ones by streets [and house numbers…].”

IMG_2232

IMGP0413 Kopie 2

IMG_2233

Just a short seemingly trivial notice, but in fact A GENEALOGICAL BREAKTHROUGH, made possible by the priceless persistence of Eliezer Schaffer from Haifa and by the thoughtful cooperativeness of Dragoș Olaru. Just imagine, at the end of the day you will be able

• to track the migration movement for your family,
• to interchange house numbers with streets [+ house numbers], etc.

As a matter of fact, the census sheets provide even more information than the civil records, i. e.:
 
– names (surnames, forenames, titles [of nobility])
– relationship (degree of relationship to the occupant)
– sex
– dates of birth
– places of birth
– rights of residence (places of origin)
– religion
– civil status
– common language
– regular occupation (description, position)
– secondary occupation (description, position)
– houseowning, landowning
– literacy level (reading and writing, just reading, none)
– disabilities (blind, deaf-dumb, idiotic, cretin [!?])
– residence
– remarks