From Ruth Glasberg Gold
I found a document from Bershad, Transnistria where I signed for the receipt of 90.- R.K.K.S sent by my relatives in Czernowitz. I was 12 years old. RKKS stands for „Reichskreditssheine“ (a German military currency used in occupied countries during WWII).
From Sylvie Gsell…
I saw these documents from Ethel Stern, good friend of my mother’s cousin.
Ethel was deported at the age of 7 years in Mogilev Podolsky as much of my mother’s family.
She had prepared documents for me:
– The pass of her future husband to go to work at the plant Turnatoria Jagendorf
– A picture of a theater show organized deportees orphans
– A photograph of the deportees Mogilev Podolski
When MP was liberated, my family ( my grand father Riwen Reicher, my aunt Luca Reicher, my great uncle dr Fabian Stern, his wife Lana and his daughter Gaby , Ethel and her parents) were living in Cz one year before coming home in Radautz.
This is all I know. Perhaps List members can say more.
Please translate this for Hadassa Wilen:
Czernowitzers… I am in contact with a fellow named Alejandro Kinsbrunner whose grandfather was born in Czernowitz in 1901. Indeed his gf’s birth record has been transcribed and is available through Daniel Horowitz’s database.
The problem is that my correspondent is trying to re-establish his Austrian citizenship, and the Austrian authorities will only take certified proof that the proper documentation exists. He has in his possession a copy 1938 document from the then Romanian govt. to that effect which can’t be used as it is not an ‘original’. I have posted this document on the Blog at: http://ehpes.com/blog1/?p=8321
Is there any way to get an official document from either the Archives or the municipal government to the effect that 1901 birth of this fellow’s gf was properly registered in 1901?
It seems to me likely that others have run into similar problems — so, what to do?
[click on documents to enlarge]