Category Archives: Holocaust

Jacob Drucker

By way of Sylvie Gsell

The photo comes from Rachel Leigh the daughter of Jacob Drucker – creator of the famed list of Mogilev burials.

JacobDrucker-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jacob Drucker was responsible for burying the dead at the Mogilev labor camp in Transnistria. He courageously organized the creation of a burial list and map to the cemetery, with both names and villages of origin in Bukovina and Bessarabia. Thanks to his efforts, most of the dead will not be forgotten. The documents in his possession after the war were refused by Yad Vashem, which showed little interest. Let’s pay homage to this great and courageous individual, Mr. Jacob Drucker, so that his name will stay forever in our memories.

See Photo Albums of Mogilev and the cemetery;
http://czernowitz.ehpes.com/czernowitz11/mogilev-podolsk/index.html
http://czernowitz.ehpes.com/czernowitz11/mogilev-podolsk2/index.html
http://czernowitz.ehpes.com/czernowitz11/mogilev-podolsk3/index.html

See materials related to Drucker’s List:
http://czernowitz.ehpes.com/stories/druker/drukerlist.html
http://isurvived.org/Frameset4References/-Oster.html

Cry of Desperation from Siberia via Shanghai to Czernowitz

 Courtesy: Peter Elbau

Liebste Rosa!
Habe Dir schon 2 mal geschrieben und zwar aus dem Kolchos Krasnojar in Sibirien wo ich mit meiner Mutter, Benno und Selma seit dem 25. Juli [1941] bin. Papa wurde auch genommen aber wissen wir nicht wo er sich befindet. Wir sind alle gesund arbeiten alle ausser Mama im Kolchos. Benno macht einen Brunnen, ich und Selma arbeiten im Felde. Bitte Dich liebe Rosa, nachdem ich keine Antwort auf meine Karten habe, nochmals sofort nach Cernauti zu Israel und Max oder auch auf die Adresse Mamas jüngster Schwester Rosa Schachner, Russischegasse 74 schreiben wo wir uns befinden, genau unsere Adresse angeben und sie anfragen, wo Burschi sich befindet, denn wir wissen nichts von ihm, und sie bitten an Dich ausführlich zu schreiben das Du uns dann weiterbefördern wirst. Sie können auch versuchen direkt zu schreiben. Unsere Adresse ist: Krasnojar Pudinskej Rayon Nowosibirskej Oblast bei Tamilof Nicolai. Bitte schreibe gleich nur rekomandiert damit ich wenigstens von Dir eine Nachricht habe. Lege den Leuten ans Herz sofort auch zu schreiben und jeden von der Familie von unserem Aufenthalt zu verständigen und Burschi soll unbedingt auch schreiben weil wir sehr erzweifeln. Es küsst Dich und Richard Deine verzweifelte Alma. Küsse von Benno und Selma sind noch bei der Arbeit. Grüsse von Mama. Schicke denen vielleicht die Karte ein damit sie persönlicheres Lebenszeichen haben.

Dearest Rosa,
I wrote to you twice already, in fact I am writing to you from Kolchos Krasnojar in Siberia where I have been since July 25 [1941] together with my mother, Benno and Selma. They also took Dad but we do not know where he may be. We are all in good health and all – except for mother – work in Kolchos.  Benno is building a well; Selma and I are working in the fields. I beg of you dearest Rosa, since I did not receive any response to my cards please immediately write to Israel or Max in Cernauti or to the address of mother´s youngest sister Rosa Schachner, Russische Gasse 74 and provide them with our exact address while also asking where Burschi may be as we do not know anything about his whereabouts. Please ask them to reply in great detail and then please forward their message to us. They may also try to write to us directly. Our address is: Krasnojar Pudinskej Rayon Nowosibirskej Oblast c/o Tamilof Nicolai. Please write to us by registered letter so that I can be sure to receive your message. Please urge everyone to write to us immediately and please inform each family member of our whereabouts. Burschi too shall write immediately as we are really despaired. Kissing you and Richard your despaired Alma. Also kisses from Benno and Selma who are still at work. Greetings from mother. Maybe send the card to them so that they receive a personal sign of life.

Courtesy: Dragoș Olaru – Link to All Russia Family Tree Forum (Russian)
Adancata/Hlyboka 13.06.1941 – Province Aktobe 29.06.1941 – 2,897km/1,800mi

The Elias Weinstein Petition

WeinsteinPetition-1 Kopie
WeinsteinPetition-2 Kopie 2
19451011 Kopie 2

The Elias Weinstein Petition File (Courtesy: Peter Elbau, Israel State Archives)

Weinstein

b2_216a1
First row sitting (f.r.t.l.): Teacher Jakob Melzer, Dr. Maximilian Weinberger, Dr. Zwi Brender, Dr. Josef Mann, Abraham Bojar – vice mayor of the town of Tel Aviv, Dr. Ben Zion Sternberg, Dr. Elias Weinstein, Mosche Liquornik, Dr. Erich Neuborn, Heinrich Deligdisch

Second row (f.r.t.l.): Jakob Stenzler, Prof. Moshe Weisinger, Zwi Neumeier, Dr. Theodor Blum, Solomon Preschel, Schlomo Erbsenthal, Dr. Pinchas Rosen, Regina Levi, Dr. Lucie Hecht-Preminger, Ascher Hofer, Ruth Schorr, Dawid Weiner, Regina Schneider, Regina Beer, Solomon Rosenberg, Dr. Heinrich Rubel, Isak Rosan, Eng. Gary Osterer

Third row (f.r.t.l.): Dr. Aron Hechtlinger, Leon Kraft, Nathan Ellenbogen, Mendel Stein, Jizchak Brückel, Dr. J. Feiger, Dr. Israel Drimmer, Dr. Josef Mosberg, Dr. Jizchak Pasternak, Dr. Karl Schorr, Jacob Spiegler, Markus Geller

Bukovinians in Israel (Courtesy: Peter Elbau, JewishGen)

Auschwitz Survivor Stranded in Czernowitz





22.11.2012: Here’s the documents concerning my grandpa. On the first page you can
see him during his honeymoon with my grandma. The following documents
are all the pages taken from Yad Vashem. Thank you everybody. Rivka

22.11.2012: The thing is that we don’t actually know if he was REALLY seen on
22nd july 1946 or if it was something registered ON 22nd July, which
would mean he was seen long before that date in Czernowitz. I can
scan the document as soon as possible so you can see….
On the space left for writing the “date” there’s a stamp with that
specific day (July 22nd).
On the place left for BBC Date there’s written “MKB” which should
actually means “Medical Knowledge [Data] Base, which means he ad the
examination from CRI – Italian Red Cross, and apparently he was still
in health.
I’m sending you all of my new documents soon, also I can send you
some pictures of him if you want to….
Thank you so much for all that you’re doing, my family and I are
appreciating this SO MUCH. Take care

22.11.2012: Dear Edgar, thank you so much for your reply and for your support.
The few documents we have today are taken from the Gestapo archives and
his name’s been written from CRI – Croce Rossa Italiana (italian red
cross) I guess during a medical examination. As far as i know now, this
archive’s been secret until the last few months, when Germany decided
to give it to Yad Vaashem. So after the WWII we have no more infos on
him. Knowing that he was still alive in Czernowitz is a very new thing,
and also a new point to start again with our research.
Also i’d love to know if there’s any archive from the hospital in Czernowitz or if
there’s any psichiatric hospital in that area… I’m really looking in
any direction……
Thank you so much, i really appreciate what you’re
doing for me and my family. Take care

16.11.2012: Hello, my name is Rivka Spizzichino, I’m writing you from Italy hoping to have some information from you. I’m a jewish woman, and part of my family was killed during the deportation. My grandpa, he was deported in Fossoli then Auschwitz, but we know for sure he didn’t die there. He was supposed to go back to Italy with a group of men, but unfortunately he decided to go back to Rome via Russia. Then on his way back home we have no idea what could ever happen to him, since he never came back to Rome. Since that time, he was and still be lost. I’ve been looking for him since I was 15, asking to archives and doing all I possibly could to know even a day more about his life. Recently I knew from Yad Vashem archive in Israel that he was surely still alive in Czernowitz, during 1946. Then I found you. I was wandering if you have any information, photo or any kind document that could possibly be related to him. That would either be amazing if you canl ink me to someone who possibly does. Thank you so much in advance. Grandpa Details:

PACIFICO SPIZZICHINO DI MOSE’
SPIZZICHINO E GRAZIA DI SEGNI

BORN IN ROME ON DECEMBER 2nd 1910
STILL ALIVE IN CZERNOWITZ ON JULY 22nd 1946